Sách giả, mất tiền thật

by tintuc5983

Chỉ một cuốn sách giáo khoa của Oxford bị làm giả ở Việt Nam cũng đủ khiến nhà xuất bản này bị mất trắng tới nửa triệu USD.

Tại hội thảo “Sách vi phạm bản quyền của các nhà xuất bản nước ngoài, thực trạng và giải pháp phòng chống” do Công ty Cổ phần Phát hành Sách – Fahasa tổ chức tại TP.HCM vừa qua, con số hơn 1.000 đầu sách bị làm giả đã khiến nhiều người không khỏi giật mình. Những cú áp phe hàng giả này khiến một số người bị thiệt hại, gồm người sản xuất, các cơ quan chức năng, thậm chí cả những nhà xuất bản cấp giấy phép xuất bản.

Mất cơ hội tiếp cận tri thức thế giới

Theo danh mục sách vi phạm bản quyền do Fahasa cung cấp, một lượng sách đồ sộ đã vi phạm bản quyền nước ngoài công khai. Dường như họ không quan tâm tới sự tồn tại của các văn phòng đại diện của các nhà xuất bản nước ngoài ở Việt Nam từ vài năm qua như nhà xuất bản Oxford, Cambridge, Pearson, Cengage, McGrawHill và Macmillan.

Nhiều người cho rằng, trong cuộc sống có quá nhiều thứ hàng giả này, sách giả là thứ vô thưởng vô phạt nhất, không gây hại tới ai, thậm chí còn đem lại kiến thức với giá rẻ cho người tiêu dùng. Nhận định này là sai lầm và thiển cận, vì nạn nhân đầu tiên sử dụng sách giả lại chính là người tiêu dùng – độc giả. Chẳng hạn các sách làm giả là sách dạy ngoại ngữ. Chất lượng hình ảnh không đảm bảo, nhòe nhoẹt, không kích thích được sự sáng tạo và tinh thần học tập của người sử dụng. Phần nội dung dịch sang tiếng Việt có nhiều sai sót, gây nhầm lẫn cho người học.

Quan trọng hơn, do chứng kiến nhiều vụ sách giả ở Việt Nam, không ít đơn vị xuất bản nước ngoài phải bày tỏ sự lo lắng, không muốn đưa sản phẩm văn hóa của họ vào Việt Nam. Vì thế, độc giả Việt Nam mất đi cơ hội được cập nhật những tri thức mới của thế giới.

Mất nửa triệu USD vì sách giả

Tình trạng sách giả tràn lan với số lượng và quy mô lớn chỉ đem lại những khoản lợi nhuận kếch xù cho người làm sách giả. Vì họ không mất tiền đầu tư dàn trang, thiết kế, nhuận bút tác giả, biên tập…, mà chỉ mất tiền in ấn. Lợi nhuận ròng mà người làm sách giả kiếm được ít nhất cũng chiếm tới 60-70% giá bìa cuốn sách ngay từ đợt in đầu.

Các nhà xuất bản trong nước thì mất luôn phần tiền quản lý phí xin giấy phép (trung bình 5-6% x giá bìa x số lượng in). Như vậy, Nhà nước và nhà xuất bản nước ngoài bị thiệt hại hàng chục triệu USD do không thu được thuế và chi phí bán quyền sở hữu trí tuệ. Kéo theo đó là những thiệt hại về doanh thu đối với đơn vị phát hành sách ở Việt Nam. Sách giả sẽ có giá rẻ nên sách nhập nguyên bản khó mà cạnh tranh, dẫn đến tình trạng sách nhập về bị ế đọng.

Các nhà xuất bản nước ngoài đã đã cẩn trọng hơn trước khi quyết định bán sách hoặc bán bản quyền sách cho các đơn vị Việt Nam. Điều này đã khiến các nhà xuất bản và công ty phát hành sách chân chính ở nước ta có nguy cơ bị mất các cơ hội kinh doanh.

Ông Võ Đại Phúc, đại diện nhà xuất bản Oxford tại Việt Nam, từng cho biết: Chỉ 1 cuốn sách giáo khoa của Oxford bị làm giả ở Việt Nam cũng đủ khiến nhà xuất bản này bị mất trắng tới nửa triệu USD. Thế nhưng, sau khi phát hiện được kẻ làm giả và thưa kiện, nhà xuất bản này chỉ được đền bù có 10 triệu đồng, không thấm vào đâu so với những thiệt hại kinh tế mà họ phải chịu.

Theo Hội Liên minh quốc tế về bảo hộ quyền sở hữu trí tuệ, chỉ riêng năm 2008, số sách vi phạm bản quyền tại Việt Nam đã lên tới 90%, số băng đĩa vi phạm bản quyền lên tới 95%. Đại diện của Công ty Sách Nhã Nam cũng than phiền rằng, sách của họ bị làm giả liên tục, bất chấp cả tem chống hàng giả.

Từ khoá: người tiêu dùng văn phòng đại diện thiệt hại công ty gia vi phạm việt nam công ty cổ phần